What are some examples of the use of the word “piacere” in Italian? What do they mean and how would you translate them into English?

Last Updated: 02.07.2025 03:24

What are some examples of the use of the word “piacere” in Italian? What do they mean and how would you translate them into English?

Mi può aiutare < per piacere > ? Can you help me < please > ?. ‘Per piacere’ stands for ‘please’.

In fact the noun piacere is translated into ‘pleasure’. Life’s pleasures : I piaceri della vita.

A brothel : una casa di piacere ( even though it's more common the expression ‘ casa di tolleranza ‘ ).

Why does my girlfriend keep asking me if I love her?

A me piace molto suonare il pianoforte. I’m fond of ( = a me piace molto ) playing the piano. A me piace : from the verb ‘piacere’.

A whore : una donna di piacere, una prostituta ( a prostitute ).

Piacere : to like. A me piace spesso mangiare un’insalata. I often like to eat a salad. I like : a me piace.

Samsung's Galaxy Watch 4 is now nearing the end of its run - Android Police

I’m pleased to meet you. Piacere di/è un piacere (= I’m pleased ) conoscerla.

A. Thank you very much. B. It's a pleasure ( = don't mention it ). In Italian you translate ‘ It's a pleasure’ in : prego ( or ‘ non c'è di ché ‘ ).

Take pleasure in doing something = provare piacere nel fare qualcosa.

What is the moral stance on lying? Can you provide examples of when it is appropriate or inappropriate to lie? Does the Bible address this issue?